Why the name puisi-poesy?
Poesy is, off course, another word for poetry, one which is derived of Greek and Latin origin, and puisi is the Malay word for poetry. The doubling of the two words, which essentially means the same thing but expressed in two different languages, is a common linguistic phenomena in Malay, sometimes denoting the plural of the named object, or at other times, changing the meaning of the word altogether.
In a sense, the name of this blog puisi-poesy is reflective of both our global citizenship and hybrid heritage as Malaysians for whom Malay, the official national language and English, a British colonial bequest, are among the two dominant languages we share and speak among many other languages.
4 Comments:
thanks for the invite, dreamer-idiot and well done for getting your venture off the ground ... this should be fun!
It's OUR venture, not mine alone :), and hopefully there will be others joining in to make this group project work.
Puisi-poesy, poesia, poesie, posy I smell, all the way. And it makes my nose.. gay!
I enjoyed readiing this
Post a Comment
<< Home